一般货物进口合同格式
payable at the issuing bank against presentation of documents as
stipulated under Clause 18. A. of SECTION II, the Terms of Delivery of
this Contract after departure of the carrying vessel. The said Letter of
Credit shall remain in force till the 15th day after shipment.
13 Other Terms:
Unless otherwise agreed and accepted by the Buyer, all other matters
related to this contract shall be governed by Section II, the Terms of
Delivery which shall form an integral part of this Contract. Any
supplementary terms and conditions that may be attached to this Contract
shall automatically prevail over the terms and conditions of this Contract
if such supplementary terms and conditions come in conflict with terms and
conditions herein and shall be binding upon both parties.
FOR THE SELLER FOR THE BUYER
【章名】 SECTION 2
【章名】 14 FOB/FAS TERMS
14.1 The shipping space for the contracted goods shall be booked by
the Buyer or the Buyer's shipping agent __________.
14.2 Under FOB terms, the Seller shall undertake to load the
contracted goods on board the vessel nominated by the Buyer on any date
notified by the Buyer, within the time of shipment as stipulated in Clause
8 of this Contract.
14.3 Under FAS terms, the Seller shall undertake to deliver the
contracted goods under the tackle of the vessel nominated by the Buyer on
any date notified by the Buyer, within the time of shipment as stipulated
in Clause 8 of this Contract.
14.4 10-15 days prior to the date of shipment, the Buyer shall inform
the Seller by cable or telex of the contract number, name of vessel, ETA
of vessel, quantity to be loaded and the name of shipping agent, so as to
enable the Seller to contact the shipping agent direct and arrange the
shipment of the goods. The Seller shall advise by cable or telex in time
the Buyer of the result thereof. Should, for certain reasons, it become
necessary for the Buyer to replace the named vessel with another one, or
should the named vessel arrive at the port of shipment earlier or later
than the date of arrival as previously notified to the Seller, the Buyer
or its shipping agent shall advise the Seller to this effect in due
time.
The Seller shall also keep in close contact with the agent or the Buyer.
14.5 Should the Seller fail to load the goods on board or to deliver
the goods under the tackle of the vessel booked by the Buyer. Within the
time as notified by the Buyer, after its arrival at the port of shipment
the Seller shall be fully liable to the Buyer and responsible for all
losses and expenses such as dead freight, demurrage. Consequential losses
incurred upon and/or suffered by the Buyer.
14.6 Should the vessel be withdrawn or replaced or delayed eventually
or the cargo be shut out etc., and the Seller be not informed in good time
to stop delivery of the cargo, the calculation of the loss in storage
expenses and insurance premium thus sustained at the loading port shall be
based on the loading date notified by the agent to the Seller (or based on
the date of the arrival of the cargo at the loading port in case the cargo
should arrive there later than the notified loading date). The
abovementioned loss to be calculated from the 16th day after expiry of the
free storage time at the port should be borne by the Buyer with the
exception of Force Majeure. However, the Seller shall still undertake to
load the cargo immediately upon the carrying vessel's arrival at the
loading port at its own risk and expenses. The payment of the afore-said
expenses shall be effected against presentation of the original vouchers
after the Buyer's verification.
【章名】 15 C&F Terms
15.1 The Seller shall ship the goods within the time as stipulated in
clause 8 of this Contract by a direct vessel sailing from the port of
loading to China port. Transhipment on route is not allowed without the
Buyer's prior consent. The goods shall not be carried by vessels flying
flags of countries not acceptable to the Port Authorities of China.
15.2 The carrying vessel chartered by the Seller shall be seaworthy
and cargoworthy. The Seller shall be obliged to act prudently and
一般货物进口合同格式
栏目导航
- ·一件专利说明书由哪几部分组成?
- ·专利说明书有哪些种类?
- ·什么是专利族、同族专利和基本专利?
- ·什么是专利文献中的经济情报?有什么作
- ·什么是专利文献中的技术情报?有什么作
- ·什么是专利文献中的法律情报?有什么作
- ·使用专利文献有什么好处?
- ·什么是专利文献?
- ·赠与合同(公民类附义务
- ·单位定向捐赠协议书
- ·企业类赠与合同文本格式
- ·房屋赠与合同范本
- ·商标代理组织管理暂行办法
- ·企业名称登记管理规定
- ·驰名商标认定和管理暂行规定(修正)
- ·中华人民共和国商标法实施细则
- ·中华人民共和国商标法
- ·中华人民共和国专利局公告 (第二号)
- ·商标注册-第九类
- ·申请中国外观设计专利须知
- ·申请中国实用新型专利须知
- ·涉外技术转让合同
- ·申请中国发明专利须知
- ·商标使用许可合同备案
- ·商标注册证的补发
- ·商标评审代理委托书
- ·提供商标注册证明申请书
- ·删减商品/服务项目申请书