克林顿在北京大学的演讲 外国名人寄语
在最近一次的金融危机中,中国坚定不移地承担了对本地区和全世界的责任,帮助避免了又一个危险的货币贬值周期。我们必须继续携手合作,对付全球金融系统面临的威胁以及对整个亚太地区本应有的发展和繁荣的威胁。
在二十一世纪,你们这一代将有极大的机会,将我们科学家、医生、工程师的各种才能结合起来,用于追求共同的发展。我们早就在一些合作领域中取得了突破,包括从医治脊柱对裂到预报恶劣天气和地震等。这些突破证明,只要我们合作,就能改变中美乃至全世界数以百万计的人的生活。扩大我们在科技领域的合作是我们给未来奉献的厚礼之一。
在我以上列举的每一个关键领域,显然,只要我们相互合作而不是互不往来,我们就能取得更大的成就。因此,我们应该努力,确保双方之间目前的建设性关系在下个世纪结出圆满的协作果实。
要做到这一点,我们就必须更好地相互了解,了解各自的共同利益、共有的期望和真诚的分歧。我相信大家在电视上都看到了,我和江主席星期六在联合记者招待会上公开直接的交流,有助于澄清和缩小我们的分歧。更为重要的是,允许人们理解、辩论和探讨这些问题,能使他们对我们建设美好的未来更加充满信心。
从我居住的华盛顿特区白宫的窗口向外眺望,我们第一任总统乔治.华盛顿的纪念碑俯视全城。那是一座高耸的方形尖塔。在这个庞大的纪念碑旁,有一块很小的石碑,上面刻着的碑文是:美国决不设置贵族和皇室头衔,也不建立世袭制度。国家事务由舆论公决。
美国就是这样建立了一个从古至今史无前例的崭新政治体系。这是最奇妙的事物。这些话不是美国人写的,而出自福建省巡抚徐继玉(Xu Jiyu)之手,并于1853年 由中国政府刻成碑文,作为礼物送给美国。
我很感激中国送的这份礼物。它道出了我们全体美国人民的心声,即人人有生命和自由的权利、追求幸福的权利,有不受国家的干涉,辩论和持不同政见的自由、结社的自由和宗教信仰的自由。这些就是220年前美国立国的核心理想。这些理想指引我们跨越美洲大陆,走向世界舞台。这些仍然是美国人民今天珍视的理想。
正如我在和江主席举行的记者招待会上所说,我们美国人民正在不断寻求实现这些理想。美国宪法的制定者了解,我们不可能做到尽善尽美。他们说,美国的使命始终是要"建设一个更为完美的联邦"。换言之,我们永远不可能尽善尽美,但我们必须不断改进。
每当我们放弃不断改进的努力,每当我们由于种族或宗教原因、由于是新移民,或者由于有人持不受欢迎的意见,而剥夺我们人民的自由,我们的历史就出现最黑暗的时刻。每当我们保护持不受欢迎的意见者的自由,或者将大多数人享受的权利给予以前被剥夺权利的人们,从而实践《独立宣言》和《宪法》的诺言,而不是使其成为一纸空文,我们的历史就出现最光明的时刻。
今天,我们没有谋求将自己的见解强加于人,但我们深信,某种权利具有普遍性,它们不是美国的权利或者欧洲的权利或者是发达国家的权利,而是所有的人们与生俱来的权利。这些权利现在载于《联合国人权宣言》。这些就是待人以尊严、各抒己见、选举领袖、自由结社、自由选择信教或不信教的权利。
《独立宣言》的作者、我国第三任总统托马斯.杰克逊在他一生的最后一封信中写道:"人们正在睁开眼睛关注人权。"在杰克逊写了这句话172年之后,我相信,人们现在终于睁开眼睛关注着世界各地男男女女应享受的人权。
过去20年以来,一个高涨的自由浪潮解放了成千上百万的生灵,扫除了前苏联和中欧那种失败的独裁统治,结束了拉美国家军事政变和内战的恶性循环,使更多的非洲人民有机会享受来之不易的独立。从菲律宾到南朝鲜,从泰国到蒙古,自由之浪已冲到亚洲的海岸,给发展和生产力注入了动力。
经济保障也应该是自由的要素。这在《联合国经济社会文化权益公约》中获得承认。在中国,你们为培育这种自由已迈出了大步,保证不遭受匮乏,并成为贵国人民的力量源泉。中国人的收入提高了,贫困现象减轻了;人们有了更多的选择就业的机会和外出旅游的机会,有了创造更好生活的机会。但真正的自由不仅仅是经济的自由。我们美国人民认为这是一个不可分割的概念。
在过去的四天中,我在中国看到了自由的许多表现形式。我在贵国内地的一个村庄看到民主的萌芽正在迸发。我访问了一个自由选举村委领导的村庄。我也看到了大哥大电话、录像机和带来全世界观念、信息和图象的传真机。我听到人们抒发自己的想法,我还同当地的人们一起为我选择的宗教信仰祈祷。在所有这些方面,我感觉到自由的微风在吹拂。
但人们不禁要问,我们的发展方向是什么?我们怎样相互合作走上历史的正确一面?贵校伟大的政治思想家之一、
我们美国人认为胡适是对的。我们相信,并且我们的经验表明,自由加强稳定,自由有助于国家的变革。
我国的一位开国先贤本杰明.富兰克林曾经说过:"我们的批评者是我们的朋友,因为他们指出我们的缺点。" 如果这话正确,在美国很多时候,总统的朋友比其他任何人都多。(笑声。) 但确实如此。
在我们生活的世界,全球性的信息时代、不断的改进和变革是增加经济机会和国力的必要条件。因此,让信息、观念和看法最自由地流通,更多地尊重不同的政治和宗教信仰,实际上将增加实力,推动稳定。
因此,为了贵国和世界的根本利益,中国的年轻人必须享有心灵上的自由,以便最充份地开发自己的潜力。这是我们时代的信息,也是新的世纪和新的千年的要求。
我希望中国能更充份地赞同这个要求。尽管贵国历史上有过辉煌的功绩,我认为,贵国最伟大的时光仍在前头。中国不仅顶着20世纪的种种艰难险阻生存了下来,而且正在迅速向前迈进。
其它的古老文化消亡了,因为他们没有进行变革。中国始终显示出变革和成长的能力。你们必须重新想象新世纪的中国,你们这一代必然处于中国复兴的中心。
我们即将进入新世纪。我们所有的目光瞄向未来。即使贵国以千年计算历史,即使美国以百年计算历史,贵国的历史也更加悠久。然而,今天的中国和任何一个国家一样年轻。新世纪将是新的中国的黎明,贵国为其在历史上的伟大而自豪,为你们进行的事业而自豪,为明天的到来更加自豪。在新世纪中,世界可能再次转向中国寻求她文化的活力、思想的新颖、人类尊严的升华,这在中国的成就中已显而易见。在新世纪中,最古老的国家有可能帮助建设一个新世界。
美国希望与贵国合作,使那个时刻成为现实。
感谢大家。(掌声。)
问:总统先生, 能够第一个提问, 我感到很荣幸。正如您在演说中提到的那样, 中美两国人民应当携手并进。在这一进程中,最重要的是我们进行更多的交流。
我们认为,由于中国正在改革中实行开放,我们对美国的文化、历史和文学有了更好的了解,我们也从传记中对您有了很多了解。我们也对许多任美国总统有了很多了解。我们也看过了《泰坦尼克号》这部电影。但是美国人民对中国人民的了解似乎不如中国人民对美国人民的了解。可能他们只是从几部描写文革或农村生活的电影中认识中国。
因此,我要问的是,作为年来第一个访华的总统,您计划做些什么事情,来加强我们两国人民之间的真正了解和尊重?谢谢。
总统:首先,我认为这一点提得很好。我来到这里的原因之一就是试图─你们可以见到,新闻界有些人与我同行─我希望我的访问能够帮助美国全面和平衡地认识现代中国,我来到这里后,就能够鼓励其他人也来到这里,鼓励其他人体验中国的生活。
昨天我在听众中见到一个年轻人,他自我介绍说他是第一个到中国攻读法学院的美国人。因此我希望,将会有更多的美国人到这里来学习,更多的美国人到这里来旅游,更多的美国人到这里来经商。今天上午,第一夫人和国务卿参加了一个法律项目会议。我们正在共同进行许多合作项目,帮助中国人促进法治。这应当能够促使更多的人到这里来。
我认为你的问题不容易回答。这就是我们应当努力的地方。我们需要更多的人参加,需要更多种类的联络。我们在这方面做得越多越好。
克林顿在北京大学的演讲 外国名人寄语
- 克林顿在北京大学的演讲 外国名人寄语
- › 克林顿在北京大学的演讲 外国名人寄语
- 在百度中搜索相关文章:克林顿在北京大学的演讲 外国名人寄语
- 在谷歌中搜索相关文章:克林顿在北京大学的演讲 外国名人寄语
- 在soso中搜索相关文章:克林顿在北京大学的演讲 外国名人寄语
- 在搜狗中搜索相关文章:克林顿在北京大学的演讲 外国名人寄语
tag: 工作寄语,找工作寄语,大学生工作寄语,工会工作寄语,寄语大全 - 工作寄语