当前位置:三人行学习网学习网英语教学初中英语英语美文欣赏英语美文 西施咏(经典古诗英译)

英语美文 西施咏(经典古诗英译)

浏览次数: 475次| 发布日期:12-29 13:48:49 | 英语美文欣赏
标签:英语美文摘抄大全,晨读英语美文100篇,http://www.350xue.com 英语美文 西施咏(经典古诗英译),

  这是一首来自大诗人王维的诗,这是一首借咏西施,以喻为人的诗。《西施咏》取材于历史人物,借古讽今。
  艳色天下重,西施宁久微。
  朝为越溪女,暮作吴宫妃。
  贱日岂殊众,贵来方悟稀。
  邀人傅脂粉,不自著罗衣。
  君宠益娇态,君怜无是非。
  当时浣纱伴,莫得同车归。
  持谢邻家子,效颦安可希。
  
www.350xue.com        Since beauty is honoured all over the Empire,        How could Xi Shi remain humbly at home?        Washing clothes at dawn by a southern lake       And that evening a great lady in a palace of the north:       Lowly one day, no different from the others,       The next day exalted, everyone praising her.       No more would her own hands powder her face       Or arrange on her shoulders a silken robe.       And the more the King loved her, the lovelier she looked,       Blinding him away from wisdom.       Girls who had once washed silk beside her       Were kept at a distance from her chariot.       And none of the girls in her neighbours' houses       By pursing their brows could copy her beauty.

英语美文 西施咏(经典古诗英译)
[审核:三人行学习网]

tag: 经典  西施  英语美文   英语美文欣赏,英语美文摘抄大全,晨读英语美文100篇,英语教学 - 初中英语 - 英语美文欣赏