The Latecomers Surpass the Old-timers(后来居上)
Ji An lived at the time of Emperor Wudi of the Western Han Dynasty (206 B.C.-A.D.24). He was respected for being upright and just and for daring to speak the truth. He did not bother about small matters in personal behavior and in being an official. He was particular about actual effects and, although he did not cause a stir, he could keep the prefecture he governed in perfect order. Because of this, the imperial court transferred him to the central government from being the perfect of the Donghai Prefecture to being a commander in charge of the appointment and dismissal of the local officials.
Once, Emperor Wudi said that he would implement the policy of benevolence and justice of Confucianism and would do good turns to the people. Emperor Wudi Had hardly finished his remands when Ji An said that there was no need for the emperor to say so. Why should the emperor bother, Ji An said, about pretending to implement the policy of benevolence and justice since he was so greedy and avaricious within himself? This choked the emperor off. The emperor suddenly changed his countenance and declared the meeting over. All the civilian and military officers at court were breathless with anxiety for fear that Ji An might bring disaster upon himself because of this. After returning, Emperor Wudi said to the people around him that Ji An was a little too rude and too straightforward.
For this reason , Ji An was never promoted again. When he was the commander in charge of the appointment and dismissal of the local officials, both Gongsun Hong and Zhang Tang were low -ranking officials of little importance. Later, they were promoted continuously. Gongsun Hong became the prime minister and Zhang Tang became the imperial censor. However, JiAn's post remained the same. One day, Ji An said to Emperor Wudi that the way the emperor used his ministers was just like piling up firewood, which meant that the latecomers surpassed the old-timers. Of course, Emperor Wudi could see that Ji An was complaining. So, turning to his ministers, Emperor Wudi said, "It is true that no one can stop learning. You see, Ji An is making more and more indiscreet remarks."
This story comes from The Historical Records. Later generations use the set phrase "the latecomers surpass the old-timers” to indicate that successors can excel the predecessors, which is quite different from the original idea when Ji An said that the latecomers surpassed the old-timers.
汲黯是西汉武帝时代人,以刚直正义、敢讲真话而受人尊重。他为人和做官都不拘小节,讲求实效。虽然表面上不那么轰轰烈烈,却能把一个郡治理得井井有条,因此,朝廷把他从东海太守调到朝廷当主爵都尉——一种主管地方吏任免的官职。
有一次,汉武帝说要实行儒家的仁义之政,为老百姓办好事了。没等皇帝把话说完,汲黯就说:“陛下内心里那么贪婪多欲,表面上却要装得实行仁政,这是何苦呢?”一句话把皇帝噎了回去。汉武帝登时脸色大变,宣布罢朝,满朝文武都为汲黯捏着一把汗,担心他会因此招来大祸。武帝回到宫里以后,对身边的人说,汲黯这个人也未免太粗太直了。
从此以后,汲黯的官职再也没有提升。他当主爵都尉的时候,公孙弘、张汤都还是不起眼的小官,后来,他们一个劲儿住上升,公孙弘当上了丞相,张汤做上了御史大夫,可他汲黯还蹲在原地没动窝。有一天,汲黯对武帝说,陛下使用群臣,跟码劈柴一样,是“后来者居上”啊!汉武帝当然听得出这是发牢骚。于是,转脸对臣下们说:“人真是不能不学习啊!你们听汲黯说话,越来越离谱了!”
故事出自《史记·汲郑列传》。成语“后来居上”,往往指后起的可以胜过先前的。和汲黯说这话的原意,大不相同。
The Latecomers Surpass the Old-timers(后来居上)
- › 英语小故事:Prometheus
- › 中秋节英语作文 Gazing at the Moon
- › 英语资料 The Long Goodbye
- › 轻松学英语 God and the man
- › 英语作文:怎样度过周末How to spend the weekend?
- › 英语作文 我们学校的变化-The Changes in Our School
- › 初中英语作文 Asking the Way
- › 英语阅读理解:The Attraction of the Map
- › 初中英语作文 What Is the Secret of Success
- › 三个懒汉 The Three Lazy Ones
- › 英语故事 Throw the book at Somebody
- › 英语故事 The Hong Kong dog 吃坏了肚子
- › 小学英语阅读理解题 The day a sheep comes
- › 小学英语阅读材料 Belling the Cat
- › 小学英语阅读 《The Little Match-Girl 4》
- › 小学英语阅读 《The Little Match-Girl 3》
tag: 暂无联系方式 英语小故事,英语短文故事大全,英语短篇故事大全,英语教学故事,英语教学 - 高中英语 - 英语小故事
栏目导航
- ·英语故事坏孩子的故事
- ·英语小故事:Prometheus
- ·英语姓名的结构解释与分析
- ·格林童话:爱人罗兰
- ·聊斋志异英文版吕无病
- ·格林童话:画眉嘴国王
- ·双语格林童话:鸟弃儿
- ·牛郎织女英文版
- ·格林童话小农夫
- ·王子复仇记(Hamlet, Prince of Denma
- ·三个懒汉 The Three Lazy Ones
- ·双语格林童话:玫瑰公主
- ·英语故事 Throw the book at Somebody
- ·ICQ聊天常用语
- ·如何用英语称呼您的另一半
- ·教你用英语疯狂砍价
- ·如何用英语夸赞老外
- ·年轻人常用英语口头禅
- ·在美国生活最常用的英语
- ·聊斋志异英文版珊瑚孝婆
- ·关于“缘”的英语表达方式
- ·聊斋志异英文版黄英醉陶
- ·英语故事 The Hong Kong dog 吃坏了肚
- ·英语故事 Sweet tooth 爱吃甜食
- ·红楼梦英文版元妃省亲
- ·红楼梦英文版三姐自刎
- ·聊斋志异英文版双鬼侍母
- ·常见店铺名称(英汉对照)