当前位置:三人行学习网学习网语文教学初中语文初中文言文《李廙》译文(含原文、注释、评点)

《李廙》译文(含原文、注释、评点)

浏览次数: 683次| 发布日期:12-29 13:45:01 | 初中文言文
标签:初中文言文知识大全,初中文言文翻译,http://www.350xue.com 《李廙》译文(含原文、注释、评点),

原文
  李为尚书左丞,有清德。其妹,刘晏妻也。晏方秉权,尝诣宅,延至室。晏见其门帘甚弊,乃令人潜度广狭,后以粗竹织成,不加缘饰,将以赠廙。三携至门,不敢发言而去。

译文

  李廙担任尚书左丞相,有清廉的美德。他的妹妹是刘晏的妻子,刘晏当时正掌管钱财,他曾经拜访李廙,李廙请他到家里坐。看到李廙的门十分破旧,就命令手下偷偷地测量门的长和宽,然后用没打磨过的竹子编成帘子,不加修饰,将要把它送给李廙。刘晏多次去李廙家,都不敢提这件事就离开了。 出自《唐国史补》

注释

  (1)尚书左丞:官职名称。   (2)秉:执掌   (3)缘饰:修饰   (4)弊:破旧   (5)去:离开   (6)方:正   (7)以:把(它)   (8)延:邀请   (9)为:担任   (10)度:量   (11)潜:偷偷地   (12)诣:拜访



《李廙》译文(含原文、注释、评点)
[审核:三人行学习网]

tag: 暂无联系方式 初中文言文,初中文言文知识大全,初中文言文翻译,语文教学 - 初中语文 - 初中文言文