巴尔扎克的双重生活
浏览次数: 357次| 发布日期:12-29 13:48:22 | 高二同步辅导
标签:高二册同步教学,高中语文知识,http://www.350xue.com
巴尔扎克的双重生活,
德·卡斯特里夫人确实不愧为一个美人,尽管1832年已经32岁,而且因为受过伤,步态也有些不稳,依旧显得秀美而妩媚,以致巴尔扎克觉得,和她的这次会见,实在是太美妙了,甚至使他“感到恐惧”。他是完全被这个女子迷住了。
德·卡斯特里夫人似乎也很依恋巴尔扎克,常常到了深夜还把作家留在小客厅里,还时常让人给他捎去鲜花。但她始终跟他保持适当的距离。起初,巴尔扎克也能够理解:刚开始的时候,女人总要表现得矜持一些,他期待着。
8月,巴尔扎克接受德·卡斯特里夫人的邀请,去法国东部萨瓦省以矿泉疗养而闻名的旅游胜地艾克斯莱班(Aix-les-Bains)。夫人为他订好了漂亮的房间,傍晚6点钟以前,他可以独自有单独的时间从事创作,然后再去夫人那里吃晚饭,一直跟她一起待到11点钟,这是他唯一的娱乐。但就是这样只有两个人的时候,夫人也仍旧只准他轻轻地碰碰她,捏捏她手,绝不允许他超越一步;当他企图拥抱她时,她就以种种理由,例如宗教教义啦,身体虚弱啦,要忠于过去的爱情啦等等,将他支配开,或者把他打发走。这使巴尔扎克感到,她仅是因为他的名声,因为他的智慧、激情和语言使她觉得愉快、获得消遣,她才对他表示赞赏或者有一点喜欢罢了。因此他耐不住了,感到万分苦恼。后来他们游览日内瓦,朝拜了诗人乔治·拜伦与情妇住过的狄奥达蒂别墅回来,在他们下榻的旅馆里,一次似乎颇有意味的亲吻之后,她仍对他声言,说自己绝不可作他的情妇。听了这话,巴尔扎克就失去了最后的耐心:不仅因为情欲得不到满足,还因为他感到自己的尊严受到了侮辱。但是又一想:一个作家,是可以通过自己的笔,来对待命运带给他的不公正待遇的。于是,他也不去跟她争吵,而且以后还继续给她写信,只是他决心已定,他要在他正在写的小说《乡村医生》中,描写一位乡村医生,被一个卖弄风情的女子害得陷入绝望和沉沦,来对这个挑逗他的女人进行谴责。
升起了一颗“北斗星”
巴尔扎克陷入深深的思索:现在,名声是有了,他不但在法国负有盛名,还开始获得了世界性的荣誉;可是,如果没有爱情,他想,光有这些名声,又有什么用呢,生活仍然是空虚而乏味的。回想这几年来,德·贝尔尼夫人确曾给过他真诚的爱情,但是如今随着年龄的增长,她已失去引起他欲望的美貌,而且这位颇有自知之明的女子,自己也曾向他表示过,应该终止这种持续10年的密切关系了;德·阿布朗泰斯公爵夫人又早已使他感到厌倦;德·卡斯特里夫人却根本不允许自己去爱,使他感到深深的屈辱。难道他已经命中注定不可能再获得新的爱情吗?他希望能有一个奇迹出现。
像是一次天助,奇迹真的终于出现了。
夏娃琳娜(夏娃)·热乌斯卡(EvelinaEveRzewuska)是波兰望族亚当·热乌斯基的女儿,生于1800年,长兄亨利·热乌斯基是一位作家。她体格健美,模样迷人,虽然稍嫌肥胖;她会法语、英语和德语,又爱好文学,特别是具有一种西欧人的优雅情趣,把教养有素的社交活动看成是自己生活中不可缺少的内容。但是在嫁给乌克兰的富有贵族温塞斯拉·韩斯卡(WenceslawHanska)之后,尽管家里拥有一个占地两万公顷的威尔卓尼亚(Wierzchownia)大庄园和三千多名农奴,而且宅第内一切奢侈品应有尽有,可是年迈的丈夫要比她大25岁,又是一个脾气古怪的病人;而且在这僻远的乡间,她根本找不到一个在知识上和精神上能给她以激励和满足的人……这样,十一二年里,她就一直都不得不生活在孤寂之中,只有每星期一次的远方邮件与从巴黎订购的文学杂志和新出版的书籍,才有可能带给她唯一的一点儿乐趣。因此,完全可以想象,当她在1831年冬读到一位最近在法国成名的新作家奥诺瑞·德·巴尔扎克的《私人生活场景》时,作者对女性心理的细腻描写和深刻揭示,她认为是自己以前所从来没有读到过的,使她深切受到感动。于是,她在与她的两个外甥女和她女儿的瑞士籍家庭女教师交谈之后,几个人为她作出了一致的决定,给这位法国作家写了一封神秘的信。信中说,阅读他的作品时,她的心战栗了;“您把女人提到她应有的崇高地位,爱情是她天赋的美德,圣洁的体验。我崇拜您那值得赞叹的敏感心灵……”还签上LEtrangere(“一个外国女子”)之名,并盖上一个拉丁文格言Diisignotis(“天神莫测”)的印章,通过出版商寄给这个叫巴尔扎克的作家。
巴尔扎克于1832年2月28日收到韩斯卡夫人的这一封信。当时虽然因为忙于别的事情而没有立即拆开来看,但是随后读过之后,这封浪漫而又多情的信,时刻像一个哑谜似的激起这位作家的好奇。他想象,这个“外国女子”定是一位年轻貌美、出身高贵的公主,因而心里一次次感到欣喜若狂。于是,他在12月9日的《每日新闻》上刊登了一则启事:“致巴尔扎克先生的信已收悉,今天才有机会通过本报致意,遗憾的是不知如何作复。”在写信人透露了自己的身分之后,巴尔扎克设计出了一种冠冕堂皇而又十分独特的方式向这位不知名的女子表示谢意,自然同时多少也带有一点儿挑逗的心理。当时,他的《私人生活场景》第四卷正在付排,他决定将它题献给这位韩斯卡夫人。于是他就给出版商写了一张便条,请他将LEtrangere的字样连同Diisignotis的格言,复制出来印在书的扉页上,再在下面印上“1832年2月28日”的日期,通过“这种内心感情的无声表白”,以“表示对您的感激”。只是这独特的“表白”后来被正在帮他校对原稿的德·贝尔尼夫人出于妒忌给删去了。
一年多来,巴尔扎克一直与这位“外国女子”通信,他称德·韩斯卡夫人为主人,说自己是她的忠诚的农奴;还声称,她就是给他带来希望和幸福的“北斗星”,尽情表达不完他的绵绵情意。但因为德·贝尔尼夫人的关系,始终没有机会进一步发展他们的感情,直到1833年9月,才得以背着她,在离法国边境最近的瑞士避暑胜地、景色幽美的纳沙特尔(Neuchatel)与他的这位梦中情人第一次见面。韩斯卡夫人按事先的约定,在林荫道上看一本他写的书,并故意让手帕掉在地上,于是,巴尔扎克看到这个信号,知道这个穿着一件他所喜欢的深紫色的丝绒长袍的女子便是他朝夕仰慕的夫人。可惜,在这里待了5天,两人单独相处的时间只有几分钟,因为她的丈夫一直陪在她身边。唯一有一个机会,才使他们躲在一棵大橡树背后,偷偷交换了第一个吻。不过同年12月,他们得以在日内瓦再次相见,一共度过6个星期,巴尔扎克得到一枚贵重的、里面装着一个小囊的戒指,囊中盛了一绺夫人的、他羡慕已久的黑发,之外他还获得了她的许诺:两人每天互相报告自己的生活和思想,经常秘密约会,直到她成为多病的德·韩斯卡夫人的遗孀和巨额家产的继承人之后,他们再举行婚礼。在筹划这未来的时候,夫人不免有点儿丧失信心,她说,到那时,她可已经是40多岁的人了。但是作家真诚地回答说:“对我来说,你永远是美丽的。”回到巴黎之后,一坐下来工作,巴尔扎克立刻就戴上这只戒指,把它看成是他的吉祥物。后来他的小说《高老头》写成之后,在1835年1月26日写给她的题献中,再次以农奴的身份,向韩斯卡夫人表达了他的情意。
又爱上个外国女子
1834年的秋天,巴尔扎克在奥地利使馆举行的一次盛大招待会上,见到一位年约30岁左右的女子,她淡黄的头发,婀娜的体态,以及像是东方后宫妃子的眼睛,有一种撩人的魅力,逗引他很想再次见到她的欲望。经了解,巴尔扎克得知,这位迷人的女子出生于英国威尔特郡一个颇有名望的乡绅家庭,现在是米兰维斯孔蒂—基多博尼伯爵的妻子。
维斯孔蒂伯爵夫人历来对爱情就有一股烈火般的狂热渴望,这是她突出的个性表现,她一向把那位跟英国诗人拜伦同居的泰蕾莎·居齐奥利伯爵夫人作为自己的榜样;她又喜欢看爱情小说,读过几部巴尔扎克的作品,久仰他的大名,因此,自然乐意与这位著名小说家相识。巴尔扎克请人引见之后,维斯孔蒂伯爵夫人就邀请巴尔扎克去她的位于爱丽舍田园大道54号的伯爵府邸去作客。这次见面,巴尔扎克对夫人留下了很好的印象,认为“她极其善良、温柔、高雅、漂亮”,“是一位非常温和的女性”。他尽管知道伯爵夫人有不少情人,仍不怕有这么多的竞争对象,决心要追求她,得到她的爱。果然,不久他就和伯爵夫妇在意大利歌剧院一同租了一个包厢,经常跟他们一起观剧,密切了与夫人的关系。
维斯孔蒂伯爵夫人对这位作家似乎也颇为欢喜。
巴尔扎克与维斯孔蒂夫人的关系维持很久。
痛失贝尔尼夫人
贝尔尼夫人与巴尔扎克的爱情持续到了1832年,这位明智的女性考虑到自己已经55岁了,诚恳地向巴尔扎克提出,应该终止这种密切的关系,两人只应是朋友。两年后,她的健康急剧恶化,最后的日子更充满了磨难。短时期内,她9个子女死去5个,自己又有心脏病和糖尿病。从这年的11月失去她的爱子阿尔芒之后,她更断然拒绝巴尔扎克再去看她,因为她只愿她所爱的人看到她健康、美丽的模样。第二年7月,剧烈的神经痛折磨了贝尔尼夫人10天,又是呼吸困难,又有腹水。当时巴尔扎克正与玛尔布堤夫人一起在都灵。他没有想到贝尔尼夫人是怀着深深的爱,虽然让儿子去找过他,一次次都仍然未能等到他,以致完全失去了见到他的希望之后,在这个月的25日去世的。当他回到巴黎之后,得知噩耗,他为自己未能守护在她的身边而万分伤心和悲痛。他在给朋友的信中不止一次说起他这位从青年时代就真诚爱着的人。
巴尔扎克的双重生活
德·卡斯特里夫人确实不愧为一个美人,尽管1832年已经32岁,而且因为受过伤,步态也有些不稳,依旧显得秀美而妩媚,以致巴尔扎克觉得,和她的这次会见,实在是太美妙了,甚至使他“感到恐惧”。他是完全被这个女子迷住了。
德·卡斯特里夫人似乎也很依恋巴尔扎克,常常到了深夜还把作家留在小客厅里,还时常让人给他捎去鲜花。但她始终跟他保持适当的距离。起初,巴尔扎克也能够理解:刚开始的时候,女人总要表现得矜持一些,他期待着。
8月,巴尔扎克接受德·卡斯特里夫人的邀请,去法国东部萨瓦省以矿泉疗养而闻名的旅游胜地艾克斯莱班(Aix-les-Bains)。夫人为他订好了漂亮的房间,傍晚6点钟以前,他可以独自有单独的时间从事创作,然后再去夫人那里吃晚饭,一直跟她一起待到11点钟,这是他唯一的娱乐。但就是这样只有两个人的时候,夫人也仍旧只准他轻轻地碰碰她,捏捏她手,绝不允许他超越一步;当他企图拥抱她时,她就以种种理由,例如宗教教义啦,身体虚弱啦,要忠于过去的爱情啦等等,将他支配开,或者把他打发走。这使巴尔扎克感到,她仅是因为他的名声,因为他的智慧、激情和语言使她觉得愉快、获得消遣,她才对他表示赞赏或者有一点喜欢罢了。因此他耐不住了,感到万分苦恼。后来他们游览日内瓦,朝拜了诗人乔治·拜伦与情妇住过的狄奥达蒂别墅回来,在他们下榻的旅馆里,一次似乎颇有意味的亲吻之后,她仍对他声言,说自己绝不可作他的情妇。听了这话,巴尔扎克就失去了最后的耐心:不仅因为情欲得不到满足,还因为他感到自己的尊严受到了侮辱。但是又一想:一个作家,是可以通过自己的笔,来对待命运带给他的不公正待遇的。于是,他也不去跟她争吵,而且以后还继续给她写信,只是他决心已定,他要在他正在写的小说《乡村医生》中,描写一位乡村医生,被一个卖弄风情的女子害得陷入绝望和沉沦,来对这个挑逗他的女人进行谴责。
升起了一颗“北斗星”
巴尔扎克陷入深深的思索:现在,名声是有了,他不但在法国负有盛名,还开始获得了世界性的荣誉;可是,如果没有爱情,他想,光有这些名声,又有什么用呢,生活仍然是空虚而乏味的。回想这几年来,德·贝尔尼夫人确曾给过他真诚的爱情,但是如今随着年龄的增长,她已失去引起他欲望的美貌,而且这位颇有自知之明的女子,自己也曾向他表示过,应该终止这种持续10年的密切关系了;德·阿布朗泰斯公爵夫人又早已使他感到厌倦;德·卡斯特里夫人却根本不允许自己去爱,使他感到深深的屈辱。难道他已经命中注定不可能再获得新的爱情吗?他希望能有一个奇迹出现。
像是一次天助,奇迹真的终于出现了。
夏娃琳娜(夏娃)·热乌斯卡(EvelinaEveRzewuska)是波兰望族亚当·热乌斯基的女儿,生于1800年,长兄亨利·热乌斯基是一位作家。她体格健美,模样迷人,虽然稍嫌肥胖;她会法语、英语和德语,又爱好文学,特别是具有一种西欧人的优雅情趣,把教养有素的社交活动看成是自己生活中不可缺少的内容。但是在嫁给乌克兰的富有贵族温塞斯拉·韩斯卡(WenceslawHanska)之后,尽管家里拥有一个占地两万公顷的威尔卓尼亚(Wierzchownia)大庄园和三千多名农奴,而且宅第内一切奢侈品应有尽有,可是年迈的丈夫要比她大25岁,又是一个脾气古怪的病人;而且在这僻远的乡间,她根本找不到一个在知识上和精神上能给她以激励和满足的人……这样,十一二年里,她就一直都不得不生活在孤寂之中,只有每星期一次的远方邮件与从巴黎订购的文学杂志和新出版的书籍,才有可能带给她唯一的一点儿乐趣。因此,完全可以想象,当她在1831年冬读到一位最近在法国成名的新作家奥诺瑞·德·巴尔扎克的《私人生活场景》时,作者对女性心理的细腻描写和深刻揭示,她认为是自己以前所从来没有读到过的,使她深切受到感动。于是,她在与她的两个外甥女和她女儿的瑞士籍家庭女教师交谈之后,几个人为她作出了一致的决定,给这位法国作家写了一封神秘的信。信中说,阅读他的作品时,她的心战栗了;“您把女人提到她应有的崇高地位,爱情是她天赋的美德,圣洁的体验。我崇拜您那值得赞叹的敏感心灵……”还签上LEtrangere(“一个外国女子”)之名,并盖上一个拉丁文格言Diisignotis(“天神莫测”)的印章,通过出版商寄给这个叫巴尔扎克的作家。
巴尔扎克于1832年2月28日收到韩斯卡夫人的这一封信。当时虽然因为忙于别的事情而没有立即拆开来看,但是随后读过之后,这封浪漫而又多情的信,时刻像一个哑谜似的激起这位作家的好奇。他想象,这个“外国女子”定是一位年轻貌美、出身高贵的公主,因而心里一次次感到欣喜若狂。于是,他在12月9日的《每日新闻》上刊登了一则启事:“致巴尔扎克先生的信已收悉,今天才有机会通过本报致意,遗憾的是不知如何作复。”在写信人透露了自己的身分之后,巴尔扎克设计出了一种冠冕堂皇而又十分独特的方式向这位不知名的女子表示谢意,自然同时多少也带有一点儿挑逗的心理。当时,他的《私人生活场景》第四卷正在付排,他决定将它题献给这位韩斯卡夫人。于是他就给出版商写了一张便条,请他将LEtrangere的字样连同Diisignotis的格言,复制出来印在书的扉页上,再在下面印上“1832年2月28日”的日期,通过“这种内心感情的无声表白”,以“表示对您的感激”。只是这独特的“表白”后来被正在帮他校对原稿的德·贝尔尼夫人出于妒忌给删去了。
一年多来,巴尔扎克一直与这位“外国女子”通信,他称德·韩斯卡夫人为主人,说自己是她的忠诚的农奴;还声称,她就是给他带来希望和幸福的“北斗星”,尽情表达不完他的绵绵情意。但因为德·贝尔尼夫人的关系,始终没有机会进一步发展他们的感情,直到1833年9月,才得以背着她,在离法国边境最近的瑞士避暑胜地、景色幽美的纳沙特尔(Neuchatel)与他的这位梦中情人第一次见面。韩斯卡夫人按事先的约定,在林荫道上看一本他写的书,并故意让手帕掉在地上,于是,巴尔扎克看到这个信号,知道这个穿着一件他所喜欢的深紫色的丝绒长袍的女子便是他朝夕仰慕的夫人。可惜,在这里待了5天,两人单独相处的时间只有几分钟,因为她的丈夫一直陪在她身边。唯一有一个机会,才使他们躲在一棵大橡树背后,偷偷交换了第一个吻。不过同年12月,他们得以在日内瓦再次相见,一共度过6个星期,巴尔扎克得到一枚贵重的、里面装着一个小囊的戒指,囊中盛了一绺夫人的、他羡慕已久的黑发,之外他还获得了她的许诺:两人每天互相报告自己的生活和思想,经常秘密约会,直到她成为多病的德·韩斯卡夫人的遗孀和巨额家产的继承人之后,他们再举行婚礼。在筹划这未来的时候,夫人不免有点儿丧失信心,她说,到那时,她可已经是40多岁的人了。但是作家真诚地回答说:“对我来说,你永远是美丽的。”回到巴黎之后,一坐下来工作,巴尔扎克立刻就戴上这只戒指,把它看成是他的吉祥物。后来他的小说《高老头》写成之后,在1835年1月26日写给她的题献中,再次以农奴的身份,向韩斯卡夫人表达了他的情意。
又爱上个外国女子
1834年的秋天,巴尔扎克在奥地利使馆举行的一次盛大招待会上,见到一位年约30岁左右的女子,她淡黄的头发,婀娜的体态,以及像是东方后宫妃子的眼睛,有一种撩人的魅力,逗引他很想再次见到她的欲望。经了解,巴尔扎克得知,这位迷人的女子出生于英国威尔特郡一个颇有名望的乡绅家庭,现在是米兰维斯孔蒂—基多博尼伯爵的妻子。
维斯孔蒂伯爵夫人历来对爱情就有一股烈火般的狂热渴望,这是她突出的个性表现,她一向把那位跟英国诗人拜伦同居的泰蕾莎·居齐奥利伯爵夫人作为自己的榜样;她又喜欢看爱情小说,读过几部巴尔扎克的作品,久仰他的大名,因此,自然乐意与这位著名小说家相识。巴尔扎克请人引见之后,维斯孔蒂伯爵夫人就邀请巴尔扎克去她的位于爱丽舍田园大道54号的伯爵府邸去作客。这次见面,巴尔扎克对夫人留下了很好的印象,认为“她极其善良、温柔、高雅、漂亮”,“是一位非常温和的女性”。他尽管知道伯爵夫人有不少情人,仍不怕有这么多的竞争对象,决心要追求她,得到她的爱。果然,不久他就和伯爵夫妇在意大利歌剧院一同租了一个包厢,经常跟他们一起观剧,密切了与夫人的关系。
维斯孔蒂伯爵夫人对这位作家似乎也颇为欢喜。
巴尔扎克与维斯孔蒂夫人的关系维持很久。
痛失贝尔尼夫人
贝尔尼夫人与巴尔扎克的爱情持续到了1832年,这位明智的女性考虑到自己已经55岁了,诚恳地向巴尔扎克提出,应该终止这种密切的关系,两人只应是朋友。两年后,她的健康急剧恶化,最后的日子更充满了磨难。短时期内,她9个子女死去5个,自己又有心脏病和糖尿病。从这年的11月失去她的爱子阿尔芒之后,她更断然拒绝巴尔扎克再去看她,因为她只愿她所爱的人看到她健康、美丽的模样。第二年7月,剧烈的神经痛折磨了贝尔尼夫人10天,又是呼吸困难,又有腹水。当时巴尔扎克正与玛尔布堤夫人一起在都灵。他没有想到贝尔尼夫人是怀着深深的爱,虽然让儿子去找过他,一次次都仍然未能等到他,以致完全失去了见到他的希望之后,在这个月的25日去世的。当他回到巴黎之后,得知噩耗,他为自己未能守护在她的身边而万分伤心和悲痛。他在给朋友的信中不止一次说起他这位从青年时代就真诚爱着的人。
巴尔扎克的双重生活
[审核:三人行学习网]
- › 《巴尔扎克葬词》疑难句段解析
- › 巴尔扎克的双重生活
- › 对巴尔扎克的误读
- › 巴尔扎克——文学史上的拿破仑
- › 卡夫卡:巴尔扎克的背影
- › 浅析《巴尔扎克葬词》的结构
- › 巴尔扎克 的读书名言 读书的格言
- › 巴尔扎克 名言大全
- › 巴尔扎克的精华
- › 巴尔扎克名言
- › 巴尔扎克的学习名言 - 关于学习的格言
- › 巴尔扎克的人生名言 - 关于人生的格言
tag: 巴尔扎克 高二同步辅导,高二册同步教学,高中语文知识,语文教学 - 高中语文 - 高中同步辅导 - 高二同步辅导
栏目导航
高二同步辅导 推荐
- ·《锦瑟》新解
- ·一个浪漫诗人的心路历程 ——关于《梦
- ·关于《石钟山记》的另类说法
- ·孔雀东南飞戏剧图
- ·纵情山水间 茶亦能醉人──欧阳修
- ·漫谈《古诗十九首》(迢迢牵牛星|白马篇
- ·游褒禅山记第三段欣赏
- ·张溥之死
- ·巴金、冰心 :一对莫逆之交的朋友
- ·谈白居易的讽喻诗
- ·《祝福》说课稿2
- ·门槛教案
- ·画家雨果——写于雨果诞辰二百年之际
- ·奇傲的梅 |病梅馆记|龚自珍|
- ·歸有光等唐宋派|项脊轩志|归有光|
- ·《孔孟》中引用《论》、《孟》文句的出
- ·名士龚自珍
- ·美腿与丑腿
- ·秦松赋 |登泰山记|
- ·学者字欧阳修
- ·龚自珍纪念馆
- ·孔子生平介绍
- ·藏景阁(14)·以自己的方式独语西北(
- ·李白诗作品选七
- ·梦断槎湾一角青——龚自珍的洞庭情
- ·泰山四大景观
- ·《琵琶行》课件
- ·巴老箴言|巴金