当前位置:三人行学习网学习网语文教学高中语文高中同步辅导高一同步辅导里尔克诗选——果园

里尔克诗选——果园

浏览次数: 243次| 发布日期:08-25 01:56:33 | 高一同步辅导
标签:高一册同步教学,高中语文知识,http://www.350xue.com 里尔克诗选——果园,

我想起罗丹
曾经以他不可一世的语言宣称
(我们正乘火车离开沙特尔③)
大教堂肯定会
煽起一阵蔑视的风。

①为法国一城市。
②流经罗马的河流。
③法国北部一省。

24

事实上我们必须屈服于
一切权力的极限;
尽管有大忏悔
我们不该无礼。

于是,经常如此
我们所冒犯的都会改变:
风平浪静又骤散狂风四起,
深渊又坠入天使的粪土。

我们无需害怕曲线。
管风琴必须发出嗡嗡声
让音乐充溢
听有爱的音符。

25

我们全然忘却
被挑战的诸神以及他们的礼仪,
我们忌妒忠诚的灵魂
以及他们古朴的生活。

我们并非必须取悦
或必须皈依,
如果我们知道驯服于
补充的训令。

26:喷泉

我只需要一个教训,那就是你的,
喷泉喷回你自身——
冒险的水
担负着天国向现世生活回归的重任。
没有什么能成为参照
如同你潺潺的细语:
你,噢,殿堂轻盈的支柱
自我倒塌。

在你的倾泻中,每一拨水珠
在最后的舞姿中调整自己。
我喜欢这样一个学生,模仿着
你无穷尽的细微变化。
比你的歌声更令人信服的
却是瞬息的狂喜之宁静
在夜晚降临之后,你的回归
在轻轻的收缩中穿过你透明的跳跃。

27

有时跟你一样
是多么美丽,我的老兄,噢,我的躯体,
你的力量使我强大
该多好,
不知不觉像树叶、树干、树皮
像其它你能变成的东西,
你,如此接近精灵。

你,自由,完整
在你的喜形于色中
为了成为这棵手势之树
瞬息之间减慢
天国的速度,
并在那开始了生命。

28:女神

在空灵的午睡中
她时常匆匆而过
不为平地上的躯体
留下星点暗示。

可是如果大自然感受到了她的存在,
无形之力的惯性就会
使她柔曼有形的轮廓
绝顶地清晰。

29:那个果园


如果我贸然写你,
外来的语言,或许就要使用
那个折磨过我的罕见王国的
世俗姓氏:果园。

可怜的诗人,你必须作出抉择
表达你的姓氏所包含的全部,
一种近乎颠倒的暧昧,
或更糟的是:一堵防卫的篱笆

果园:噢,竖琴的特权
就能为你命名
不平等的姓氏吸引蜜蜂,
姓氏在等待在呼吸……

光亮的姓氏隐藏着远古的春天,
一样丰满一样透明,
在匀称的音节中
重复一切,变得丰富


这些众多的沉重渴望
向哪方太阳倾斜?
你所表露出热忱的天空
又在何处?

只是为了取悦对方
我们必须依偎在一起?
让我们在这个由两极对峙力
所驱动的地球上
变得轻点,再轻点。

凝视这果园:
大自然是凝重的;
可同样的不适
也使夏天快活。


地球从未像在你的枝叶中
那么真实,呵,金色的
果园,也没像在草坪上
你阴影下的花边那么飘逸。

一切残留于我们的,
一切沉重的以及一切果实
都能满足无限温情的
沉浮与轮回。

可是在你的中心,那宁静的喷泉,
几乎安眠于她古老的周围,
几乎忘记了矛盾与冲突,
因为在她那里这一切已相融得如此默契。


他们的诡计还有什么作为?
尽管这些神已经过时,
粗俗的过去使他们
天真和老练。

昆虫掠夺
的声音仿佛被蒙上一层面纱,
使果实四处飘落
(神圣的职业)。

谁都不会自我毁灭
不管怎么被人抛弃
那些威胁我们的
都是业已被解雇的神。


当我看着你,我的果园,
我是否还有记忆,是否还有希望?
你在我周围用餐,噢,吃不完的食物,
你使你的牧羊人沉思。

穿过你的枝叶让我冥思
就要降临的夜晚。
你已劳作;对于我这是礼拜天——
余下的日子对我是否有用?

还有比做牧羊人更好的事吗?
难道会是我宁静的一部分
今日悄然进入你的苹果中?
因为你全然明白我就要辞别……


眼前的果园,难道不是
披散在你肩头上的鲜艳衣裳?
你没有感受到你脚下那温柔的
绿草是如此令你欣慰?

曾几何时,真实的伟大而不是昭示的伟大
使你激动不已,
果园以及飘忽的时辰
打你彷徨的存在身旁经过。

时常有一本书与你同在……
可是,你的凝视中常有巧合的出没
在阴影的镜中
追逐冷漠清晰的变幻游戏。


快乐的果园,蜿蜒而至,完善
你所有果实的无数计划,
而它最了解你每日的本能
顺从瞬息的青春。

你的工作干得多么漂亮,你的秩序多么井然!
扭曲的四肢如此强壮,
然而,受它们魔力的驱使
又最终坠入稀薄的宁静。

噢,果园。噢,我的兄弟
你我难道不是同舟共济?
同样的风,来自远方,
迫使我们变得苛刻和温和。

30

所有我们祖先的快乐
经我们身旁而过累积成堆;
他们的心,骚动着狩猎的冲动
他们静静地安眠在

就在熄灭的篝火旁……
即使在无聊的日子,
我们的生活闲得发腻,
我们的内心依旧充实。

多少女人在我们心中
逃之夭夭,安然无恙,
诚如一出戏的幕间表演
令人乏味——

穿着现代谁都不穿或
准都会遗弃的破衣烂裳
寄生在别人的血液中,
他们才显得强大。

孩子们,孩子们!
那些命中被拒绝的,
在我们之中他们摆出
一副能幸存下来的派头。

31:室内肖像

你没有因为记忆
就能在我心中幸免
你也未因为一个美丽的渴望之力量
而属于我。

引诱你出席的
是那热烈的小径
伴随着缠绵的温情
迂回于我的血液。

我并不需要
看到你的出现;
来到人世就足以补偿
对你的些许失去。

32

我怎能重新辨认
什么是快乐的生活?
或许可以通过凝思
我的手掌

握住这
空空荡荡的手
我们制造线条
和命脉的形象。

33

崇高是一次离别。
我们身上的一些东西
没有尾随而是走自己的路
开始习惯起天堂。

难道艺术的终极邂逅
不是最温情的道别?
有音乐:我们回首抛向
自己的最后一瞥!

34

如此多的港口,在它们中
或许又有如此多的入口在恭候你,
从如此多的窗户
可以窥见你的生活和奋斗。

有多少未来的长了翅膀的谷子,
被风暴刮走
一个庆典的好日子
它们的收获属于你。

有多少生命总在互作回答;
在你生命的飞逝中
来到这个世界,
沉重的虚无作出了永恒的妥协。
35

我们闭上眼睛是何等的悲哀!
我们渴望永远睁开着眼睛
在大限来时,目睹
我们就要失去的世界。

我们的牙齿闪光是何等的可怕!
我们本应需要无与伦比的
魔力迫使我们在这太平盛世里
相依为命。

如果我们紧握的双手这般坚硬,贪婪
那不更糟吗?
两手必须质朴和善良
会拾起馈赠!

36

纵然一切都会消逝,
就让我们唱一首正在退潮的歌;
这一首之所以动人
是因为我们的存在。

让我们歌唱
与爱情和艺术一同消逝的东西
让我们唱得比瞬息的告别
更欢快些。

37

相思鸟时常
在我们前头翱翔
这是更美妙的天堂
平静而安详,

我们的脚步
在厚密的云下踟蹰而沉重。
依然悲伤,让我们
从它娴熟的技艺那里得到好处。

38

天使的视野:或许树梢
是畅饮天空的根须;
在土壤里山毛榉深深的
根须宛如默然的山峰。

对于它们,土壤在一个如尸体
一般丰满的天空下是如此透明。
这热土,死者的湮没
在泉水旁悲歌。

39

噢,我所有的友人。我谁也
不放弃:即便是那稍纵即逝的一类
从难以置信的生命那抛出的,只是
温和的一瞥,开朗又腼腆。

除了他,别人的
一个眼神一个手势,就时常
在片刻的关注中挫败
他人神秘的溃逃。

陌生人。他们主宰了
我们的命运致使每天变得圆满。
噢,狡猾的陌生人,在你抬头仰望
我那迷惑的内心时,请看准了。

40

天鹅游在
环绕的水面上
像一幅滑动的画;
于是有时
一个我们热爱的生命
成了运动中自足的空间。

宛如这游动的天鹅,
折叠的空间走近
我们困扰的灵魂……
微微泛着幸福和疑惑

上一页  [1] [2] [3]  下一页


里尔克诗选——果园
[审核:三人行学习网]

tag: 里尔克   高一同步辅导,高一册同步教学,高中语文知识,语文教学 - 高中语文 - 高中同步辅导 - 高一同步辅导