当前位置:三人行学习网学习网语文教学高中语文高中同步辅导高一同步辅导读《伊索寓言》——不读《管锥编》,无以识钱锺书

读《伊索寓言》——不读《管锥编》,无以识钱锺书

浏览次数: 579次| 发布日期:06-28 01:48:05 | 高一同步辅导
标签:高一册同步教学,高中语文知识,http://www.350xue.com 读《伊索寓言》——不读《管锥编》,无以识钱锺书,
随便举一个"激动人心的"例子。

  萨克雷《名利场》中描写滑铁卢大战的结尾。据说"最脍炙人口",英语原文为:Darkness came down on the field and the city;and Amelia was praying for George,who was lying on his face,dead,with a bullet through his heart。钱先生援笔译来,竟成就出一行神雕侠侣般的文字:"夜色四罩,城中之妻方祈天保夫无恙,战场上之夫仆卧,一弹穿心,死矣。"文意、文趣,无不酷肖。

  再举一个让人忍俊不禁的。钱先生由《西游记》第八三回沙僧劝八戒"助助大哥,打倒妖精"说的一句妙语"虽说不济,却也放屁添风",联想到一则英国俚语。原文是:"Every little helps,"as the old lady said,when she pissed in the sea。下为钱先生令人笑瘫的翻译:"老妪小遗于大海中,自语曰:'不无小补!'"
这样的例子,《管锥编》中俯拾皆是。

  中国人不读本民族最优秀之士的最优秀著作,是说不过去的,是以笔者不惜以苦口婆心之态,唠叨如上。虽曰螳臂之力,亦盼"不无小补"焉。



上一页  [1] [2] 


读《伊索寓言》——不读《管锥编》,无以识钱锺书
[审核:三人行学习网]

tag: 伊索寓言  管锥编   高一同步辅导,高一册同步教学,高中语文知识,语文教学 - 高中语文 - 高中同步辅导 - 高一同步辅导